`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

1 ... 19 20 21 22 23 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
труда смог отследить запах обеих пленниц.

Погоня шла удачно, так что постепенно я начал успокаиваться. В голове прояснялось. Я невольно задумался, что из-за всей этой кутерьмы отбросил повышенную осторожность. Может быть, в чем-то раскрыл себя…

Но все же мои действия меня устраивали. Если на одной чаше весов лежат жизни других хороших чэлгов, а на второй некоторые мои секреты — я без колебаний сделаю выбор.

Ведь в этой стране есть сильные авантюристы, верно? Да и сильные воины на службе у герцога имеются. Я вполне могу быть в глазах других человеком, близким именно к этой категории. Мои странности и способности не выдают во мне доппеля. Все-таки разумный доппель — это нонсенс. Кто станет сразу же думать на другого, что он доппель?

Верно, пока меня не поймают с поличным, все в порядке.

А даже если и поймают, пока никто не знает, где расположен наш дом — ничего страшного.

Точно. Ребята поймут мои мотивы. Ведь я наставляю их именно в этом духе — нужно помогать тем, кто попал в беду.

Я усмехнулся своим мыслям и ускорился. Похитители не могли уйти слишком далеко.

Глава 50

Отряд спасения

Я обогнул дерево, перепрыгнул через поваленный сухой ствол, принюхался. Хм… нужно взять левее.

Несясь со всех гнолльих лап, я изредка останавливался, чтобы проверить направление. Вот уже где-то час я преследовал похитителей. Чувствовал, что скоро их настигну!

Возбуждение от погони, в самом начале полностью захватившее меня, постепенно проходило, как будто мой человеческий мозг медленно брал контроль над моим же нечеловеческим телом хищника. Я начинал задумываться о том, как поступить дальше.

Не стану отрицать, у меня было желание разорвать мерзавцев, напавших на почти беззащитную деревню. Мерзавцев, которые, помимо всего прочего, бросили на растерзание противника еще и своих, пусть и временных, товарищей. Мерзавцев, которые, причинив столько боли крестьянам Светлы, еще и похитили несчастных женщин.

— Г-р-р… — тихо зарычал я.

И все же я чувствовал, что не могу их убить. Конечно, я физически не могу убивать никого самостоятельно. Но как бы я повел себя, если бы этого запрета не существовало? Осталось бы у меня это легкое сострадание даже к мерзавцам? Или…

Я погнал прочь столь странную навязчивую мысль. Я старался не думать о будущем тех нападавших, которых исцелил в Светле.

Вскоре я почувствовал, что источник запаха находится уже довольно близко. Враги все еще продирались сквозь лес. Они явно шли знакомыми тропами. Я сбавил темп, чтобы не выдать себя раньше времени.

Работорговцы идут по одному, растянувшись на десятки метров. Не знаю, как они поступят, если я обнаружу себя. Бросят пленниц и рванут со всех ног? На самом деле, это был бы не плохой вариант, но…

Но мерзавцы есть мерзавцы. Они должны понести наказание за то, что сделали. И пусть я не могу убить их, прекратить их злодеяния я должен.

Окончательно взяв эмоции под контроль, я продолжил преследование, двигаясь совершенно бесшумно. И вскоре заметил, что растянувшиеся по лесу запахи начали стекаться в одну точку.

Я подобрался ближе.

— Фух, едрить, вот мы и дома, — проговорил противный насмешливый голос. — Мерзкая работенка.

— Угу, — ответил ему кто-то, — хорошо хоть с трофеями ушли.

— Ну что, отдохнем до рассвета и в путь? Долго тут торчать нельзя. После всего шухера, что мы там навели, сюда уже к обеду могут заявиться.

— Вряд ли так быстро, — а это определенно говорит женский голос. — Но ты прав, спешить нужно.

— С товаром проблем не было?

— Да вроде все в отключке.

— Отлично. Тогда отбой. Косой и Палка первыми дежурят. Потом Лиса и Морда.

К этому моменту я подобрался настолько близко, что видел, как работорговцы затаскивают безвольные тела в какую-то покосившуюся хибарку. Похоже, своим временным убежищем эти твари выбрали заброшенный охотничий домик.

Несколько раз я повел носом, пытаясь понять, сколько чэлгов находятся поблизости. Затем поднял глаза к небу. Ночь в самом разгаре.

Проклятье! Нужно принимать решение. Атаковать одному? И что из этого выйдет? Если бы я действительно мог разгуляться во всю мощь, я, наверное, бы справился с обычными разбойниками. Даже если среди них и найдется парочка магов. Но… как ни крути, победить, не убивая, гораздо сложнее, чем просто разорвать всех на мелкие кусочки. Не говоря уже о том, что если я буду один, без поддержки, пленницы могут стать живым щитом, и меня начнут шантажировать их жизнями.

Круто было бы просто жахнуть какой-нибудь атакой по площади, чтобы все вырубились.

Но увы…

Тихо фыркнув себе под нос, я развернулся и пошел на север. Когда убрался от лагеря бандитов метров на двести, начал постепенно ускоряться.

Я уже приноровился управлять гнолльим телом и вполне мог развивать неплохую скорость. Даже в ночном лесу. Инстинкты здорово помогали в этом, и я несся во весь опор.

Нападать в одиночку слишком рискованно. Конечно, сейчас появляется риск, что мы не успеем вернуться. Но в таком случае мы всегда можем выследить их по свежим следам. А нападать гурьбой из засады все же проще, чем воевать в замкнутом пространстве одному.

Я пересек тракт и оказался в «родной» части Бесконечного Разделяющего Леса. Эх, я не был здесь меньше двух суток, а будто бы и целая вечность прошла.

Перебирал лапами без перерыва, полностью игнорируя зарождающуюся усталость. Такая стремительная скачка утомляла не только физически, но и психологически. Я боялся не успеть. И чтобы как-то отвлечься от этого страха, начал думать об отстранённых вещах. Например, вспомнилось, как я в прошлый раз возвращался в дом под утро. Когда привел в наше поселение рыгизов. А до этого успел сразиться с ограми и повстречать Мавку. Интересно, как там сейчас эта одинокая русалка? Смогла приспособиться к новой жизни? Охотится ли… на разумных? Мне сложно представить, как один разумный ловит другого, чтобы съесть… Надеюсь, из моих ребят никому подобное в голову не придет?

Куда-то меня не в ту сторону понесло. Лучше вспомнить, как прошлый раз меня все встречали…

И в этот раз тоже. Сперва я их учуял, а потом и услышал. Мои друзья бросились мне навстречу целой толпой. И впереди всех бежали гноллы. Хотя нет, не все из них были гноллами — были и доппели, обращенные в гноллов.

Я сбавил темп и превратился в Эйна Ларгоса — светловолосого человека в зеленой куртке и светлых штанах.

— Эйн! Наконец-то!!! — услышал я голос Мохи, однако кричала вовсе не Моха, а обратившаяся в нее Люси. Странно, черт подери, она ведь не любит менять свою человеческую личину, на чью-то другую без необходимости. Настолько сильно ко мне спешила и не хотела проиграть забег в скорости гноллам?

— С возвр-р-ращением!!! — прорычал Рёва.

— Вождь вер-рнулся!!! — воскликнула настоящая Моха.

Они почти добежали до меня. Две гноллихи одновременно начали менять внешность. И вот ко мне спешат Люси и… Крестьянка? Да, это именно она смуглая, но только сейчас выражение ее лица, насколько я могу рассмотреть среди ночи, улыбчивое, а не усталое. Она будто бы и выглядит моложе.

Люси опередила Крестьянку буквально на полкорпуса и повисла на моей шее.

— Эйн… — прошептала она. — Эйн… Как я рада, что ты вернулся… Я так переживала… Так переживала…

— Тише, тише, — добродушно повторял я, гладя ее по волосам и испытывая легкое дежавю.

— С возвращением, вождь, — Крестьянка тепло улыбнулась и поклонилась.

— Здравствуй, — ответил я, а затем снова обратился к Люси: — ну все, хватит. У нас есть срочные дела, — последнее предложение я произнес громче, чтобы услышали все.

Люсиль мигом подобралась, отступила от меня на шаг и уставилась максимально преданным взглядом. Девушка будто бы была готова в любой момент броситься в атаку.

— Друзья мои, рад всех вас видеть, — громко произнес я, оглядев тех, кто вышел меня встретить. Тут собрались не все жители поселения, а, по большей части, «старички». Хотя и несколько «новичков» затесалось.

— Эх, ну и заставил ты нас поволмататься! — покачал головой Пипин.

— Поволноваться, — поправила его за меня Люси.

— Эйн, что за дела? Что-то случилось? — серьезным тоном спросил Рёва.

— Прежде всего, как у вас тут? Все нормально? — уточнил я.

— Все в порядке, Эйн, — за всех ответила Люси.

— Отлично, — ответил я и еще раз оглядел товарищей. — Я действительно безмерно рад вас видеть. И мне жаль, что мы не можем в полной мере насладиться моментом встречи

1 ... 19 20 21 22 23 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)